May 22, 2017

Accepted Workshops

PIF workshops

1) Detectives de Aves education program – Lily Briggs
2) Reddish Egret – Reddish Egret International Working Group, Pronatura Noreste, Alfredo Alvarez
3) eBird – Viviana Ruiz
4) Developing Projects and Proposals – John Alexander
5) Bioacoustics – Marcelo Araya Salas

Schedule for PIF VI  Workshops Costa Rica Oct 30 to Nov 3

Oct. 29 Sunday all day

W-PIF-01 Taller de capacitación en eBird– Viviana Ruiz, Cornell Lab of Ornithology

Oct. 30 Monday afternoon

Oct. 31 Tuesday all day

W-PIF-02 Detectives de Aves-Internacional – Lily Briggs, Cornell Lab of Ornithology

W-PIF-03 Análisis de vocalizaciones animales en R / Analysis of Animal vocalizations in R – Marcelo Araya Salas, Macaulay Library and Bioacoustics Research Program, Cornell Lab of Ornithology

Nov. 1 Wednesday all day

W-PIF-04 Expanding and Enhancing Conservation Efforts of Reddish Egret into Mesoamerica – Reddish Egret International Working Group: Kelli Stone, US Fish and Wildlife Service; Alfredo Álvarez, Pronatura Noreste; Clay Green, Texas State University; Jesús Franco, Rio Grande Joint Venture/American Bird Conservancy

Nov. 2 Thursday all day

W-PIF-04 Reddish Egret – Workshop, Day 2 – See above

Nov. 3 Friday afternoon

W-PIF-05 Developing projects and project proposals within a conservation planning framework– John Alexander, Klamath Bird Observatory; Claudia Macias Caballero, Pronatura Sur; Sarahy Contreras Martinez, Universidad de Guadalajara-CUCSUR; David Younkman, American Bird Conservancy

———————————

WORKSHOP W-PIF-01

TALLER DE CAPACITACIÓN EN EBIRD

Juan Diego-Vargas, Chris Wood, Viviana Ruiz-Gutierrez

Cornell Lab of Ornithology, Ithaca, NY, vr45@cornell.edu

El objetivo general de este de este taller es introducir a los participantes (e.g., guías de aviturismo, ornitólogos, personal de parques) a la plataforma de eBird- herramienta gratuita global para el avistamiento y monitoreo de las aves. Vamos a presentar la plataforma en general, y dar ejemplos de cómo es utilizada para promover el aviturismo, la investigación y la conservación de las aves. Por la tarde nos dividiremos en dos grupos, donde el grupo introductorio se va a enfocar mas en el uso de la herramienta misma (como ingresar información, crear cuentas y perfiles, etc), y el segundo grupo se va a enfocar mas en presentar mejores practicas para la recopilación de la información mediante conteos y censos, al igual que presentar el programa de monitoreo de América Latina: PROALAS, utilizado para monitorear la distribución y abundancia de poblaciones de aves residentes y migratorias.

Favor de inscribirse mandando un correo a Viviana Ruiz-Gutierrez (vr45@cornell.edu). Cupos limitados.

Agenda Domingo, 29 de Octubre:

6:30 – 8:00am Salida al campo a recabar observaciones, por equipos

8:00 – 9:00am Desayuno

Presentaciones

8:30 – 9:30 am Presentación de eBird, alcances y usos

9:30-10:30am Applicaciones de eBird para el monitoreo y la conservación

10:45-12:00pm Uso de eBird

o          Explorar datos

          Por localidad

          Por especie

12:00 – 1:30 pm Almuerzo

1:30-3:30 pm Grupo A (introductorio)

o          Elaboración de cuentas

          Creación de una cuenta personalizada

          Creación de cuentas grupales

          Mi eBird

  • Configurar nombres
  • Breve introducción a la aplicación

1:30-3:30 pm Grupo B (monitoreo)

o          Datos que debes tomar en campo :

          Información básica necesaria y mejores practicas

          Introducción al monitoreo con PROALAS: Programa de America Latina para las Aves Silvestres

3:30 Café

4:00-5:00pm Conclusiones y preguntas

 

 

WORKSHOP W-PIF-02

DETECTIVES DE AVES-INTERNACIONAL: AVES DE MI MUNDO

Lilly Pascoe Briggs

Cornell Lab of Ornithology, Ithaca, NY, lpb29@cornell.edu

Detectives de Aves-Internacional es un currículo de educación ambiental desarrollado por el Laboratorio de Ornitología de Cornell que busca ampliar los conocimientos de los niños sobre la ciencia y el medio ambiente a través de las aves. Tiene cuatro objectivos, incluyuendo que los estudiantes: 1) sean científicos, 2) sean científicos participativos (es decir, que se involucren en proyectos de ciencia participativa, que ayudan a los científicos a hacer sus investigaciones sobre las aves, 3) se informen sobre las aves y los conceptos biológicos, y 4) aprendan cómo apreciar las aves y se interesen por la conservación de esas especies y su hábitat (¡así esperamos!). Se puede hacer uso de este currículo de diez lecciones en contextos educativos formales e informales, y a corto o a largo plazo. En este taller, los participantes ganarán experiencia con el uso del currículo, aprender a identificar algunas especies de aves locales, contribuir con datos al proyecto de ciencia participativa eBird, y conectar a otros educadores.

Agenda Martes, 31 de Octubre:

9am: Las introducciones y propósito del taller

9:30am: ¿Que es el programa de Detectives de Aves?¿Que es el programa Detectives de Aves-Internacional?

10am: Las lecciones y actividades del currículo (adentro de la aula y afuera)

12pm: El almuerzo

12:30pm: Continuación de las actividades

1:30pm: eBird

2:30pm: Descanso con refrigerios

2:45pm: Una caminata para la observación de aves

3:45pm: Evaluación

WORKSHOP W-PIF-03

ANÁLISIS DE VOCALIZACIONES ANIMALES EN R

ANALYSIS OF ANIMAL VOCALIZATIONS IN R

Marcelo Araya-Salas

Cornell Lab of Ornithology, Ithaca, NY, araya.salas@cornell.edu

This workshop is intended for students and researchers interested in the study of animal acoustic signals. The workshop will focus on the analysis of avian vocalizations in the R platform using the package warbleR. This package is designed to streamline bioacoustic analysis, providing users with a workflow that facilitates automated spectrographic visualization and measuring of acoustic parameters. The functions in warbleR allow to download recordings from the Xeno-Canto online repository, creating maps of recording locations, automatically detect signals by amplitude, manually select signals within recordings, printing spectrograms of full recordings or individual signals, and performing acoustic measurements. In addition we will review workflow procedures for quantitative (acoustic parameters) and qualitative analyses (visual classification). Basic familiarity with the R environment is recommended. Participants are expected to bring their computers and install R and Rstudio in advance. R codes and example sound files for running the analyses will be provided.

Agenda Martes, 31 de Octubre:

Morning session 1: Brief introduction to why we should use R, bioacoustics packages in R, overview of warbleR workflow (all other sessions will be a detailed walk-through of the warbleR workflow)

Morning session 2: Downloading recordings and metadata from Xeno-Canto repository, creating long spectrograms and catalogs for visual classification

Afternoon session 1: Methods for detecting signals within recordings and quality control, filtering recordings by signal to noise ratio, comparing methods for quantitative analyses

Afternoon session 2: Performing quantitative analyses to classify signals, visualizing final classification, open-source resources for learning R independently

WORKSHOP W-PIF-04

EXPANSION Y MEJORAMIENTO DE LOS ESFUERZOS DE CONSERVACION DE LA GARZA ROJIZA (Egretta rufescens) EN MESOAMERICA

EXPANDING AND ENHANCING CONSERVATION EFFORTS OF REDDISH EGRET (Egretta rufescens) INTO MESOAMERICA

Kelli Stone1, Alfredo Álvarez2, Clay Green3, Jesús Franco4

1US Fish and Wildlife Service, Albuquerque, NM; 2Pronatura Noreste, Monterrey, México; 3Texas State University, San Marcos, TX; 4Rio Grande Joint Venture/American Bird Conservancy, McAllen, TX

Este taller es una invitación del Grupo Internacional de Trabajo de la Garza Rojiza (Egretta rufescens) a todos los colegas interesados en la conservacion de esta especie. Su participación facilitará el avance del conocimiento de las poblaciones y del uso del hábitat de la especie a lo largo de su rango global de distribución. Los objetivos del taller incluyen: el involucramiento de nuevos participantes en el grupo internacional de trabajo (particularmente biólogos y científicos Mesoamericanos); proveer un foro para el intercambio de información sobre la especie y sus hábitats en Mesoamérica: compartir información sobre esfuerzos de conservación y el posible desarrollo de un plan continental de conservación.   Durante el primer día se presentarán los trabajos hechos en México y se finalizará el plan de negocios de garza rojiza para México. Durante el segundo día se presentarán las actividades del grupo de trabajo como el desarrollo de protocolos de monitoreo estandarizados en el rango global de la especie, y un reporte del plan elaborado por Wilson y otros en 2014. La tarea mas importante será el intercambio de información sobre las poblaciones, hábitats, amenazas y oportunidades de conservación de la especie en México, Centroamerica (especialmente en Belice), el Caribe, y otras partes de su rango de distribución. Exhortamos a los participantes a traer consigo información, datos, reportes, mapas, etcétera. Su participación en este taller incrementará la comunicación y la colaboración para la conservación de la garza rojiza a lo largo de su rango de distribución.

This workshop is an invitation by the International Reddish Egret Working Group to all Mesoamerican biologists and citizen scientists concerned with the conservation of the Reddish Egret (Egretta rufescens). Please participate in this workshop to advance the awareness and understanding of Reddish Egret populations and habitat use throughout its global range. Our objectives are to engage new partners (particularly Mesoamerican biologists and citizen scientists) in the International Working Group, provide a venue to share information about Reddish Egrets (REEG) and its use of Mesoamerican habitats, and discuss conservation planning efforts including a potential Continental Plan. The first day we will highlight conservation efforts in Mexico and solicit participation in finalizing the REEG Mexico Business Plan. The next day we will introduce the Working Group’s activities including development of standardized range-wide monitoring protocol and time allowing an update on the 2014 Plan (Wilson et al.) Most importantly we hope to gain insight from workshop participants about REEG populations, use of habitats, and conservation threats and needs in Mexico, Central America, (especially Belize), the Caribbean and other parts of the range. To enhance our information exchange, please bring or be able to refer to reports, data or maps. With your participation this workshop will expand communication and thus partnerships throughout the species’ range to meet the ultimate goal of conserving this unique species.

Miércoles y Jueves, Todo los dias

WORKSHOP W-PIF-05

DEVELOPING PROJECTS AND PROJECT PROPOSALS WITHIN A CONSERVATION PLANNING FRAMEWORK

John Alexander1, Claudia Macias Caballero2, Sarahy Contreras Martinez3, David Younkman4

1Klamath Bird Observatory, Ashland, Oregon USA, jda@KlamathBird.org; 2Pronatura Sur, Tuxtla Gutiérrez, Chiapas, México, cmacias@pronatura-sur.org; 3Universidad de Guadalajara-CUCSUR, Autlán de Navarro, Jalisco, México, sarahy.contreras@cucsur.udg.mx; 4American Bird Conservancy, San Diego, California, USA, dyounkman@abcbirds.org

During this workshop participants will learn about and practice the application of Open Standards for the Practice of Conservation. We will review the threats and conservation strategies identified in the Partners in Flight business conservation plan that has been drafted birds that occur in Sierra Madre Pine‐oak and Cloud Forests of Mexico and Northern Central America. Participants will then be invited to describe conservation projects focused on birds and others species (i.e., conservation targets) that occur in these habitats. Conceptual models will then be created for participant projects that diagram relationships between certain factors that are believed to impact or lead to a conservation target. The models will include a “Results Chain” that shows the expected outcomes from the implementation of a project. Our objective is to arm participants with products that can be used to develop funding proposals for projects that fit within a business conservation planning framework.

Viernes por la tarde

SMBC workshops

WORKSHOPS PRE OR POST CONGRESS *
  Workshop Contact
1 Bioacoustics Roberto Vargas robvarmas@gmail.com
2 Photography Jerry Bauer jbauerfs@me.com
3 Scientific illustration Noemí Cevallos svnoemi@gmail.com
4 Genetics of Conservation Alexander Gómez gmanatusl@gmail.com
5 Leadership and Strategic Planning Cynthia Arochi costarica@gviworld.com
6 “From photography to illustration” Noemí Cevallos svnoemi@gmail.com
7 Management of biological samples of parrots Martín Lezama nicapinol2002@yahoo.com

*If you are interested in participating in one of these workshops, you can contact the person in charge.